WebSite X5Help Center

 
Daniel P.
Daniel P.
User

Correcciones de errores en traducción a español en Carro de la compra  es

Autore: Daniel P.
Visite 1775, Followers 1, Condiviso 0  

Correcciones de errores de traducción al español en Carro de compras

1) "Listado de productos seleccionados en la carretilla de compras y valor total del pedido" . Es más correcto: "Listado de productos seleccionados en el carro de la compra y valor total del pedido"

2) "Seleccione la modalidad de pago y envío que deséa y luego presione 'siguiente' para continuar". DESEA no tiene acento.

3) Si eliminas todos los productos del carro de la compra sale el mensaje: "La cesta eta vacia". Debería ser: "La cesta está vacia".

4) En la página donde rellenar los datos de facturación envío: Por favor ingrese sus datos al siguiente formulario. No olvide llenar todos los campos obligatorios. La forma correcta sería: Por favor, rellene sus datos en el siguiente formulario. No olvide rellenar todos los campos obligatorios.

5) En la página de confirmación de pedido: Por favor revise que sus datos esten correctos y luego proceda a confirmar su órden de compra. La forma correcta sería: Por favor, revise que sus datos sean correctos y luego proceda a confirmar su orden de compra.

6) En la última página del pedido realizado:

Su órden de compra ha sido enviada correctamente y será procesada lo más pronto posible.

Un e-mail le será enviado con los datos de la órden y las istrucciones de pago y envío.

Con el propósito de darle seguimiento a su órden, por favor anotar el Número de órden de compra.

Sería mas correcto sustituir "orden de compra" (que no tiene acento) por "pedido".Así, quedaría: "Su pedido ha sido enviado correctamente y será procesado lo antes posible.

Un e-mail le será enviado con los datos del pedido y las instrucciones de pago y envío.

Con el propósito de darle seguimiento a su pedido, por favor, anote el número de pedido.

Espero haberles ayudado a que puedan corregir estos errores de traducción en futuras versiones.

Un cordial saludo,

Daniel Pérez

Postato il
4 RISPOSTE
Nicola M.
Nicola M.
User

Hola Daniel,

muchas gracias por tu sugerencias y las correcciones del idioma en espanhol. Si quiere corregir los fallos ya, en el paso 1 es posible hacerlo pulsando el icono al lado del espacio donde se selecciona el idioma. Ally podrà personalizar las frases automaticas que apareceràn en su sitio!

Un Saludo!

Leggi di più
Postato il da Nicola M.
Daniel P.
Daniel P.
User
Autore

Hola Nícola, 

Muchas gracias por tu sugerencia. No me había fijado en esa opción del paso 1 !!!!!. Gracias!!

Leggi di più
Postato il da Daniel P.
Jose O.
Jose O.
User

modifica el fichero l10n.js que esta dentro de la carpeta res

x5engine.l10n.addLocalization('cart_err_emptycart', 'La cesta eta vacia');

Cambialo y subelo...

Leggi di più
Postato il da Jose O.
Jose O.
Jose O.
User
Jose O.
modifica el fichero l10n.js que esta dentro de la carpeta res x5engine.l10n.addLocalization('cart_err_emptycart', 'La cesta eta vacia'); Cambialo y subelo... Espero haberte ayudado
Leggi di più
Postato il da Jose O.