WebSite X5Help Center

 
D. Red
D. Red
User

Traduttore multilingue a tendina  it

Autor: D. Red
Visitado 6395, Seguidores 1, Compartilhado 0  

Si potrebbe avere il codice sorgente HTML del traduttore multilingue a tendina che c'è in questa pagina (in alto a destra). Senza troppi giri di parole. Vorrei solo fare copia e incolla.

Grazie!

Publicado em
19 RESPOSTAS - 2 ÚTEIS - 1 CORRIGIR
D. Red
D. Red
User
Autor

Codice HTML (traduttore multilingua a tendina). Copia e incolla.

<div id="google_translate_element"></div>

<script type="text/javascript">

function googleTranslateElementInit()

{

    new google.translate.TranslateElement(

    {

        pageLanguage: 'it'

    },

    'google_translate_element');

}

</script>

<script type="text/javascript" src="http://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>

Ler mais
Publicado em de D. Red
Mirko Boschetti
Mirko Boschetti
Moderator

Scusa, parlavi del traduttore...pensavo del menu a tendina delle lingue, che c'è in alto a dx...

Ler mais
Publicado em de Mirko Boschetti
D. Red
D. Red
User
Autor

Codice HTML traduttore a bandiere. Copia e incolla.

Qui sotto i 23 codici x altrettante nazioni:

ALBANIA


<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|sq&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Albanian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" title="Translate Italian to Albanian" /></a>

ARABIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|ar&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Arabic"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Arabic.jpg" title="Translate Italian to Arabic" /></a>

BULGARIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|bg&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Bulgarian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Bulgarian.jpg" title="Translate Italian to Bulgarian" /></a>

CHINA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|zh-CN&hl=it&ie=UTF8" title="Translate Italian to Chinese"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" title="Translate Italian to Chinese" /></a>

CROAZIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|hr&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Croatian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Croatian.jpg" title="Translate Italian to Croatian" /></a>

REPUBBLICA CECA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|cs&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Czech"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Czech.jpg" title="Translate Italian to Czech" /></a>

DANIMARCA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|da&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Danish"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Danish.jpg" title="Translate Italian to Danish" /></a>

OLANDA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|nl&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Dutch"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Dutch.jpg" title="Translate Italian to Dutch" /></a>

INGHILTERRA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|en&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to English"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" title="Translate Italian to English" /></a>

FRANCIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|fr&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to French"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" title="Translate Italian to French" /></a>

GERMANIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|de&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to German"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" title="Translate Italian to German" /></a>

GRECIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|el&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Greek"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" title="Translate Italian to Greek" /></a>

INDIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|hi&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Hindi"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Hindi.jpg" title="Translate Italian to Hindi" /></a>

GIAPPONE

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|ja&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Japanese"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" title="Translate Italian to Japanese" /></a>

COREA DEL SUD

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|ko&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Korean"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Korean.jpg" title="Translate Italian to Korean" /></a>

NORVEGIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|no&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Norwegian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Norwegian.jpg" title="Translate to Norwegian" /></a>

POLONIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|pl&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Polish"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Polish.jpg" title="Translate Italian to Polish" /></a>

PORTOGALLO

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|pt&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Portuguese"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" title="Translate Italian to Portuguese" /></a>

ROMANIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|ro&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Romanian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Romanian.jpg" title="Translate Italian to Romanian" /></a>

RUSSIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|ru&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Russian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Russian.jpg" title="Translate Italian to Russian" /></a>

SLOVENIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|sl&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Slovenian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Slovenian.jpg" title="Translate Italian to Slovenian" /></a>

SPAGNA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|es&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Spanish"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" title="Translate Italian to Spanish" /></a>

SVEZIA

<a target="_blank" href="http://www.google.com/translate_p?u=LINK_POST&langpair=it|sv&hl=it&ie= UTF8" title="Translate Italian to Swedish"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Swedish.jpg" title="Translate Italian to Swedish" /></a>

Ler mais
Publicado em de D. Red
Mirko Boschetti
Mirko Boschetti
Moderator

Ma lo hai provato? Undecided

Ler mais
Publicado em de Mirko Boschetti
D. Red
D. Red
User
Autor

Mirko se quello non ti piace, ne posto un'altro forse più semplice.  Wink

<!--[if gte mso 9]><xml> Normal 0 14 false false false IT X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 </xml><![endif]-->

Il sito di GTranslate, mette a disposizione dei plugin specifici da importare in Joomla, WordPress, Drupal e Magento. Ma la pura versione html che spiego qui sotto è ancora disponibile (vi basta scegliere la voce General HTML e quindi cliccare su “Get It”). Avrete a disposizione la versione free e la versione premium tra cui scegliere: quest’ultima vi offrirà delle opzioni in aggiunta..

Quello che andremo ad analizzare si chiama GTranslate Widget. Se date un’occhiata, troverete una pagina con delle opzioni da spuntare. In base alle spunte, il codice nel box “Copy following to your page” cambierà automaticamente. Sarà questo codice, una volta ultimate le scelte, che dovrete copiare e riadattare graficamente nelle vostre pagine. Nel punto dove lo inserirete, appariranno le bandiere (ed eventualmente una select da cui scegliere la lingua), su cui l’utente dovrà semplicemente cliccare per cambiare la lingua nell’intera pagina.

Andiamo con ordine e vediamo le scelte principali a una a una.

Widget preview
Qui appariranno le bandiere in base alle lingue scelte e la select con il loro elenco. Nel vostro sito appariranno una di fianco all’altra.

Translation method
Google default vi permetterà la traduzione della pagina così come la vedete in Google Translate quando inserite nel suo box il link della pagina manualmente. In questo caso, tutta la pagina sarà tradotta nella lingua scelta, ma a in alto – sopra al sito – apparirà uno spazio bianco dove l’utente potrà scegliere in quale lingua tradurre. Se volete semplicemente visualizzare il vostro sito nella lingua voluta, senza lo spazio invadente in alto, dovrete scegliere l’opzione On Fly (jquery).

Default language
Scegliete la lingua predefinita, che sarà presa come base per la traduzione. Nel nostro caso, sarà l’italiano.

Load jQuery library
Se selezionata, farà apparire nel codice anche lo script per richiamare il file base di jQuery, indispensabile per il corretto funzionamento del sito. Se nel vostro sito avete già caricato il jQuery, togliete la spunta.

Open in new window
Al click sulla bandiera la traduzione sarà visibile in una nuova pagina.

Show flags
Indica se mostrare le bandiere delle lingue scelte. Subito sotto potete scegliere la loro dimensione e quali bandiere (lingue) visualizzare. Ogni modifica sarà immediatamente visibile nell’area Widget preview.

Show dropdown
Indica se mostrare la select con l’elenco delle lingue. Subito sotto dovete stabilire quali lingue saranno disponibili.


Per chi ha esigenze particolari, diamo un’occhiata adesso al “codice”.

Una volta operate le scelte, copiate l’intero contenuto del box in fondo pagina e incollatelo nel vostro sito, nella posizione voluta.
La prima parte dello script stampa l’elenco delle bandiere e della select. A meno che non abbiate esigenze particolari, questa parte non va toccata.

Segue quindi lo style, che definisce come saranno mostrate graficamente le bandiere. Se volete aggiungere margini, stampare le bandiere una sotto l’altra o aggiungere bordi, dovete modificare la zona contenuta entro i tag <style></style>.

Infine, nel terzo blocco troveremo i javascript e gli script jQuery che saranno inclusi. Anche qui non dovrete toccare nulla, con una eccezione: l’aggiunta di classi per stabilire quali testi non devono subire la traduzione quando l’utente sceglierà una delle bandiere. La parte da modificare sarà la seguente:

if(jQuery.cookie('glang')&amp;&amp; jQuery.cookie('glang')!='it') jQuery(function($){$('body').translate('it', $.cookie('glang'),{toggle:true, not:'.notranslate'});});

function doGTranslate(lang_pair){if(lang_pair.value)lang_pair=lang_pair.value;var lang=lang_pair.split('|')[1];jQuery.cookie('glang', lang,{path:'/'});jQuery(function($){$('body').translate('it', lang,{toggle:true, not:'.notranslate'});});}

 In default, lo script permette di inserire la classe “notranslate” a qualsiasi elemento della pagina: in tal caso l’intero contenuto dell’elemento sarà ignorato dalla traduzione. Se vogliamo aggiungere un’ulteriore classe (chiamiamola “non_tradurre”) che lo script dovrà ignorare nella traduzione, dovremo modificare il codice aggiungendo la classe subito dopo “notranslate” e separata con una virgola:

 

if(jQuery.cookie('glang')&amp;&amp; jQuery.cookie('glang')!='it') jQuery(function($){$('body').translate('it', $.cookie('glang'),{toggle:true, not:'.notranslate, .non_tradurre'});});

function doGTranslate(lang_pair){if(lang_pair.value)lang_pair=lang_pair.value;var lang=lang_pair.split('|')[1];jQuery.cookie('glang', lang,{path:'/'});jQuery(function($){$('body').translate('it', lang,{toggle:true, not:'.notranslate, .non_tradurre'});});}



Ler mais
Publicado em de D. Red
Mirko Boschetti
Mirko Boschetti
Moderator

No... ti avevo chiesto se lo hai provato, perchè non funzia il codice sopra...

Ler mais
Publicado em de Mirko Boschetti
D. Red
D. Red
User
Autor
D. Reed
Codice HTML (traduttore multilingua a tendina). Copia e incolla. <div id="google_translate_element"></div> <script type="text/javascript"> function googleTranslateElementInit() {     new google.translate.TranslateElement(     {         pageLanguage: 'it'     },     'google_translate_element'); } </script> <script type="text/javascript" src="http://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>

questo funziona!

altrimenti se si preferisci le bandierine andare al GTranslate come spiegavo sopra.

Ler mais
Publicado em de D. Red
D. Red
D. Red
User
Autor

Il tuo Altavista non funziona. (O funziona male)...Oltre la seccatura di dover scaricare file IWZip....copiare,..caricare nel programma ecc.. non potevi copiare direttamente il codice come da richiesta? O forse è il tuo codice riservato è vuoi i diritti d'autore..? Laughing

Ler mais
Publicado em de D. Red
Mirko Boschetti
Mirko Boschetti
Moderator

L'altervista sopra non è mio....ho trovato il link e te lo ho girato...e comunque funziona, se lo sai far funzionare...quel codice non è riservato, altrimenti l'autore non avrebbe messo li il file iwzip....e i tuoi 23 codici provali, e vedrai che non funzionano... Wink

Ler mais
Publicado em de Mirko Boschetti
 lemonsong  
 lemonsong  
User
D. Reed
Senza troppi giri di parole.

Interessante, hai incollato mezzo Google/Internet solo per te stesso e stai pure a criticare chi ha avuto la gentilezza di risponderti?

Affittati uno schiavo, la prossima volta... Undecided

_______ oltre il 5° step ________

http://www.unofficialwsx5.com

Ler mais
Publicado em de  lemonsong  
D. Red
D. Red
User
Autor
Mirko Boschetti
L'altervista sopra non è mio....ho trovato il link e te lo ho girato...e comunque funziona, se lo sai far funzionare...quel codice non è riservato, altrimenti l'autore non avrebbe messo li il file iwzip....

Mirko scusami ma scherzavo...Lo so che Altavista non è tuo e che quel codice non è riservato...non c'era bisogno di precisazioni. Laughing + Wink 

Ler mais
Publicado em de D. Red
D. Red
D. Red
User
Autor
 lemonsong  
Interessante, hai incollato mezzo Google/Internet solo per te stesso e stai pure a criticare chi ha avuto la gentilezza di risponderti? Affittati uno schiavo, la prossima volta...

Tu invece, senza essere invitato, ti inserisci in una discussione senza dare risposte o contributi e ti permetti di giudicare e criticare senza avere idea di cosa si parla. Allora:

  1. Io ho incollato i codici, non per me stesso, ma per dare la possibilità anche ad altri di poterne facilmente usufruire. Io ho risolto i miei problemi, potevo quindi tranquillamente farne a meno. Allora (secondo il tuo modo di ragionare), IO avrei fatto lo schiavo per altri. A casa mia (comunque) la chiamano: Generosità..!
  2. Io non ho criticato nessuno. Ho solo risposto a Mirko (una persona che stimo e apprezzo molto) invitandolo a scrivere direttamente il codice senza fare collegamenti ai suoi siti prova. Ma solo perchè penso che non tutti gli utenti hanno la pazienza e la capacità di venirne a capo. In fondo la mia proposta iniziale era quella. Se poi uno non ha, non sa, o non vuole dare la risposta secondo il tema iniziale, non è obbligato a rispondere. 

Preciso tutto questo solo per farti capire visto che hai difficoltà. Spero di esserti stato d'aiuto.

AD MAIORA

Ler mais
Publicado em de D. Red
 lemonsong  
 lemonsong  
User

Oltre a non avere capito il mio intervento, continui a confondere Altervista con Altavista ma questa è una piccolezza che si risolve con un po' più di attenzione.

Il mio intervento è "scattato" leggendo questa tua risposta:

D. Reed
Il tuo Altavista non funziona. (O funziona male)...Oltre la seccatura di dover scaricare file IWZip....copiare,..caricare nel programma ecc.. non potevi copiare direttamente il codice come da richiesta? O forse è il tuo codice riservato è vuoi i diritti d'autore..?

Se ho frainteso la tua risposta, allora hai ragione tu: ho difficoltà a capire ma preferirei un altro maestro (non tu) che mi spiegasse come "funziona il mondo".

Ora metterò delle faccette sorridenti per tentare di "alleggerire" questo post SmileSmileSmile

Ah, dimenticavo: qui si risponde senza inviti, segnati pure questa Smile

_______ oltre il 5° step ________

http://www.unofficialwsx5.com

Ler mais
Publicado em de  lemonsong  
D. Red
D. Red
User
Autor

Si hai frainteso.  La mia era una provocazione che lui ha capito (infatti non ha reagito in malo modo come te) e tu NO.!!! Pazienza.

Rispondi pure, ma solo sui contenuti WebSite 5. Qui nessuno ha bisogno di "Avvocati difensori" (figuriamoci Mirko..). Segnati "solo" questa..e chiudiamola qui..!  Sealed

Ler mais
Publicado em de D. Red
 lemonsong  
 lemonsong  
User

OK, abbiamo segnato alcune cose, altre forse le segneremo in futuro Smile

Per me, "incidente" chiuso Wink

_______ oltre il 5° step ________

http://www.unofficialwsx5.com

Ler mais
Publicado em de  lemonsong  
D. Red
D. Red
User
Autor

Le Risposte Finali:

1) Per chi preferisce Google ma con un menù a tendina delle lingue da selezionare.Copi e incolli questo codice:

D. Reed
<div id="google_translate_element"></div> <script type="text/javascript"> function googleTranslateElementInit() {     new google.translate.TranslateElement(     {         pageLanguage: 'it'     },     'google_translate_element'); } </script> <script type="text/javascript" src="http://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>

2) Chi invece, preferisce personalizzare meglio il proprio traduttore, ed avere la possibilità di inserire bandiere, menù a tendina, in diverse forme e dimensioni, con possibilità anche di selezionarsi le lingue preferite segua questo percorso:

D. Reed

Il sito di GTranslate, mette a disposizione dei plugin specifici da importare in Joomla, WordPress, Drupal e Magento. Ma la pura versione html che spiego qui sotto è ancora disponibile (vi basta scegliere la voce General HTML e quindi cliccare su “Get It”). Avrete a disposizione la versione free e la versione premium tra cui scegliere: quest’ultima vi offrirà delle opzioni in aggiunta.

Quello che andremo ad analizzare si chiama GTranslate Widget. Se date un’occhiata, troverete una pagina con delle opzioni da spuntare. In base alle spunte, il codice nel box “Copy following to your page” cambierà automaticamente. Sarà questo codice, una volta ultimate le scelte, che dovrete copiare e riadattare graficamente nelle vostre pagine. Nel punto dove lo inserirete, appariranno le bandiere (ed eventualmente una select da cui scegliere la lingua), su cui l’utente dovrà semplicemente cliccare per cambiare la lingua nell’intera pagina.

Andiamo con ordine e vediamo le scelte principali a una a una.

Widget preview
Qui appariranno le bandiere in base alle lingue scelte e la select con il loro elenco. Nel vostro sito appariranno una di fianco all’altra.

Translation method
Google default vi permetterà la traduzione della pagina così come la vedete in Google Translate quando inserite nel suo box il link della pagina manualmente. In questo caso, tutta la pagina sarà tradotta nella lingua scelta, ma a in alto – sopra al sito – apparirà uno spazio bianco dove l’utente potrà scegliere in quale lingua tradurre. Se volete semplicemente visualizzare il vostro sito nella lingua voluta, senza lo spazio invadente in alto, dovrete scegliere l’opzione On Fly (jquery).

Default language
Scegliete la lingua predefinita, che sarà presa come base per la traduzione. Nel nostro caso, sarà l’italiano.

Load jQuery library
Se selezionata, farà apparire nel codice anche lo script per richiamare il file base di jQuery, indispensabile per il corretto funzionamento del sito. Se nel vostro sito avete già caricato il jQuery, togliete la spunta.

Open in new window
Al click sulla bandiera la traduzione sarà visibile in una nuova pagina.

Show flags
Indica se mostrare le bandiere delle lingue scelte. Subito sotto potete scegliere la loro dimensione e quali bandiere (lingue) visualizzare. Ogni modifica sarà immediatamente visibile nell’area Widget preview.

Show dropdown
Indica se mostrare la select con l’elenco delle lingue. Subito sotto dovete stabilire quali lingue saranno disponibili.

Una volta operate le scelte, copiate l’intero contenuto del box in fondo pagina e incollatelo nel vostro sito, nella posizione voluta.

Ler mais
Publicado em de D. Red