WebSite X5Help Center

 
Андрей Г.
Андрей Г.
User

Объект Textillate - неправильный перевод текста  ru

Автор: Андрей Г.
Просмотрено 328, Подписчики 1, Размещенный 0  

Привет всем.

Недавно установил объект Textillate и обнаружил что текст написанный в объекте не правильно переводится переводчиком. Кнопки и весь контент - переводится без проблем.

Скрины прилагаю и надеюсь что техподдержка сообщит об этой проблеме разработчикам.

Размещено
9 Ответы
Андрей Г.
Андрей Г.
User
Автор

И еще забыл добавить что если сделать циклический эффект - то переводит на другой язык нормально (может это поможет исправить ошибку разработчикам)

Я остановился на одном цикле эффекта так как если сделать циклический эффект - то при просмотре сайта на смартфоне в режиме "сайт для пк" или для смартфона - весь текстовый контент на странице мигает при работе эффекте текста объекта Textillate.

Это тоже важное замечание. 

Спасибо за понимание. Ждем исправление ошибки.

Читать больше
Размещено От Андрей Г.
Aleksej H.
Aleksej H.
Moderator

Здравствуйте. Отправил уведомление о Вашем вопросе сотрудникам компании, ожидайте ответ от них тут в комментариях.

Читать больше
Размещено От Aleksej H.
Aleksej H.
Aleksej H.
Moderator

Если Вы используете автоматический переводчик, то качество перевода зависит от его алгоритмов, а не от программы.

Читать больше
Размещено От Aleksej H.
Incomedia
Stefano G.
Incomedia

Hello Andrey

I can clearly see the issue with the translation, however, I am unsure about the cause of it. It's probable that, in order to achieve the animation of Textillate, the text is formatted in a way that makes translation impossible

I will notify the developers of this to get more insight into the matter

Thank you

Stefano

GOOGLE TRANSLATE ---

Привет андрей
Я ясно вижу проблему с переводом, однако не уверен в ее причине. Вероятно, чтобы добиться анимации Textillate, текст отформатирован таким образом, что перевод невозможен.

Я сообщу об этом разработчикам, чтобы лучше разобраться в этом вопросе.

Спасибо

Стефано

Читать больше
Размещено От Stefano G.
Андрей Г.
Андрей Г.
User
Автор

И вам спасибо Stefano

Читать больше
Размещено От Андрей Г.
Incomedia
Stefano G.
Incomedia

Hello Андрей 

I've received a response from the developers

In order for this effect to work, specific codes are in place. These codes are not compatible with the automatic translation by Google and for this reason there is, unfortunately, nothing that can be done about the situation for this effect is particular

I remain available here

Stefano

GOOGLE TRANSLATE ---

Привет Андрей
Получил ответ от разработчиков

Для того, чтобы этот эффект сработал, существуют специальные коды. Эти коды несовместимы с автоматическим переводом Google, и по этой причине, к сожалению, ничего нельзя сделать в данной ситуации, поскольку этот эффект является особенным.

Я остаюсь здесь доступным

Стефано

Читать больше
Размещено От Stefano G.
Андрей Г.
Андрей Г.
User
Автор

Привет Stefano G.

Ну а как тогда сделать перевод корректный на другие языки?

Эффект сделан компанией Incomedia. Почему тогда нельзя исправить код в программе чтобы перевод на другой язык был корректным? Разработчики должны исправить код чтобы пользователи могли переводить текст на другие языки с этого объекта.

Ситуации о невозможости исправить - не принимаются пользователями...

Вы же смогли исправить код в программе о недостающих шрифтах? И это потому что писали вам о проблемме. (если бы не писали - вы с 13 версии это бы и не исправили)...

Спасибо за понимание. Но объект Textillate тогда не нужен если нет перевода на другие языки.....

 

Читать больше
Размещено От Андрей Г.
Андрей Г.
Андрей Г.
User
Автор
Aleksej H.
Если Вы используете автоматический переводчик, то качество перевода зависит от его алгоритмов, а не от программы.

Здравствуйте Алексей

Немножко не так - перевод на "лету" должен быть сразу. А если текст в объекте не переводится - это проблемма не пользователей а разработчиков программы.

Читать больше
Размещено От Андрей Г.
Incomedia
Stefano G.
Incomedia

Hello Andrey

The automatic translation by Google works in very specific ways, and the way the code for Textillate is built, it can never be compatible with it

For this reason, the Object is not suited to be used on a page which can require automatic translation. In this case, specifically, I'm afraid that there isn't much that can be done. The Textillate effect cannot be built in any other way that would suit Google Translate logics

For this reason, I can only advise using a different Object on the page if it is common for your website to get translated by your users in other languages automatically.

Alternatively, if your website is often visited by foreigners, you can create a dedicated version of the website in another language. This would allow you to provide the translation directly into the object and fix the issue

I remain available here

Thank you

Stefano

GOOGLE TRANSLATE ---

Привет андрей

Автоматический перевод Google работает очень специфическим образом, и код для Textillate никогда не может быть совместим с ним.

По этой причине объект не подходит для использования на странице, которая может требовать автоматического перевода. В частности, в данном случае, я боюсь, что уже мало что можно сделать. Эффект Textillate не может быть построен каким-либо другим способом, который подходил бы логике Google Translate.

По этой причине я могу посоветовать использовать другой объект на странице только в том случае, если ваш веб-сайт обычно автоматически переводится вашими пользователями на другие языки.

В качестве альтернативы, если ваш веб-сайт часто посещают иностранцы, вы можете создать специальную версию веб-сайта на другом языке. Это позволит вам предоставить перевод прямо в объект и решить проблему.

Я остаюсь здесь доступным

Спасибо

Стефано

Читать больше
Размещено От Stefano G.