WebSite X5Help Center

 
Zurab S.
Zurab S.
User

Форма отправки сообщения  ru

Автор: Zurab S.
Просмотрено 492, Подписчики 1, Размещенный 0  

Здравствуйте! Вопрос к разработчику, возможно ли добавлять на форму отправки сообщения на страницк отображения добавлять картинки (Картинки которыне могут редактироваться), прошу добавить такую возможность к этой форме. Вот и пример куда бы это можно было бы добавить https://r-g-b-design.ru/quiz_dizajn.php

Также прошу сделать возможным визуальное редактирование кнопок при выборе из нескольких возможных (Цвет, размер также добавить ссылку на описание этой кнопки)

Просьба сделать эту форму более динамичным и с возможностью редактирования (Сам дизайн форм)

Размещено
7 Ответы
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Hi Zurab, 

thank you for getting in touch. 

Please check out this Optional Object, I think it can suit your needs: https://market.websitex5.com/en/objects/live-preview/150a3b44-14c7-428c-b16f-2a8ec98deb

Thanks! Kind regards.

***

Привет, Зураб!

спасибо, что связались с нами.

Пожалуйста, ознакомьтесь с этим дополнительным объектом, я думаю, он может удовлетворить ваши потребности: https://market.websitex5.com/en/objects/live-preview/150a3b44-14c7-428c-b16f-2a8ec98deb

Спасибо! С уважением.

Читать больше
Размещено От Elisa B.
Zurab S.
Zurab S.
User
Автор

Здравствуйте Елиза! Это я знаю и применил на сайте ... Благодарен за хорошую функцию. Только в нем нет ввода некого текстового отдела... Ввести некие данные. Об этом речь у меня. Заранее спасибо Елиза .)

Читать больше
Размещено От Zurab S.
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Hi Zurab, 

I fear the automatic translation isn't quite clear, could you please explain more in details what you mean?

Thanks! Kind regards.

***** Google Translation:

Привет, Зураб!

Боюсь, автоматический перевод не совсем ясен. Не могли бы вы объяснить подробнее, что вы имеете в виду?

Спасибо! С уважением.

 

Читать больше
Размещено От Elisa B.
Zurab S.
Zurab S.
User
Автор

Здравствуйте Елиза! Трудности перевода.) Не понял ваш вопрос... Вроде не говорил об автоматическом переводе

Читать больше
Размещено От Zurab S.
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Hi!

Yes, I mentioned the fact that your translated message wasn't too clear: if you can please explain more in details what you mean, I would be happy to report your request more precisely. 

Thanks! Kind regards.

***** Google Translation:

Привет!

Да, я упомянул тот факт, что ваше переведенное сообщение было не слишком понятным: если вы объясните подробнее, что вы имеете в виду, я был бы рад более точно передать ваш запрос.

Спасибо! С уважением.

 

Читать больше
Размещено От Elisa B.
Zurab S.
Zurab S.
User
Автор

Здравствуйте! Ок. С формулирую более полноценно мысь и отправлю Вам.) Спасибо Елиза

Читать больше
Размещено От Zurab S.
Максим Г.
Максим Г.
User
Zurab S.
Здравствуйте! Ок. С формулирую более полноценно мысь и отправлю Вам.) Спасибо Елиза

Можно просто  поставить денамический контент...  Этот контент редактируется не из программы, а из  админ панели (можно даже с телефона)

Читать больше
Размещено От Максим Г.