WebSite X5Help Center

 
Patrick PEDROT
Patrick PEDROT
User

Comment gérer la traduction automatique (Google Translate) ?  fr

Autor: Patrick PEDROT
Besucht 990, Followers 1, Geteilt 0  

Bonjour, j'utilise l'outil Google Translate. Comment faire pour que certaines parties ne soient pas traduites ?

- Nom d'une page

- partie d'un texte (nom propre) ou texte entier (adresse)

(il existe en HTML5 le paramètre translate='no' mais je ne sais pas comment l'utiliser)

Merci pour votre aide

Gepostet am
8 ANTWORTEN - 1 KORREKT
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator

Salut Patrick,

Je ne pense pas qu'il soit possible de modifier l'Objet Google Translate faisant partie de la bibliothèque des objets du logiciel.

Il faudrait sans doute créer de toutes pièces les fonctionnalités souhaitées à partir d'un code HTML spécifique ? Mais là ce n'est pas ma tasse de thé.... snif...

Laisse la page ouverte pour voir s'il y a un utilisateur avisé qui puisse nous donner son avis sur le sujet.

@Suivre,

J.P.

Mehr lesen
Gepostet am von JiPeR 48
Axel  
Axel  
User
Nutzer des Monats FR

Peut être dans les propriétés de la page, comme ceçi.

Mais cela s'appliquera à toute la page ! wink

Mehr lesen
Gepostet am von Axel  
Patrick PEDROT
Patrick PEDROT
User
Autor

Bonjour,

dans l'objet Texte, j'ai activé le bouton "Activer code HTML" et saisi cela. Mais cela ne marche pas.

<span translate="no">Ne pas traduire</span>

De plus je ne retrouve pas mon span dans l'affichage du code source de la page.

Mehr lesen
Gepostet am von Patrick PEDROT
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator

Salut Patrick,

En principe il faut sélectionner le texte dans l'objet texte avant d'activer Code HTML. Je viens de tester et j'ai ça sur le code source du projet (extrait) :

</span><b><b><span class="fs11lh1-5 cf1 ff1">Ne pas traduire</span></b></b><span class=

et sur la page j'ai l'affichage texte "Ne pas traduire".

Je suis nul en codage pour t'aider davantage dans ton idée de ne pas traduire certains éléments (...uniquement...) de tes pages... Je laisse la place aux utilisateurs confirmés dans ce domaine.

Tu as testé l'idée d'Axel depuis les propriétés de la page ? 

@Suivre,

J.P.

Mehr lesen
Gepostet am von JiPeR 48
Patrick PEDROT
Patrick PEDROT
User
Autor

Bonjour,

même en essayant sur la page cela ne fonctionne pas.Toute la page est traduite.

Je retrouve bien la balise dans le code source cette fois.

Au pire je mettrai le pavé d'adresse sous forme d'image...mais bon il y a d'autres petites choses qui sont traduites et qui ne le devrait pas. Je vais encore faire qques tests.

Mehr lesen
Gepostet am von Patrick PEDROT
Patrick PEDROT
Patrick PEDROT
User
Autor

C'est bon cela fonctionne. En fait il faut vraiment coller les balises sans saut de ligne.

<span translate="no">Ne pas traduire ligne 1</span>

<span translate="no">Ne pas traduire ligne 2</span>

et non pas (comme je faisais)

<span translate="no">

ne pas traduire ligne 1

ne pas traduire ligne 2

</span>

Mehr lesen
Gepostet am von Patrick PEDROT
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator

Hello Patrick,

Bonne nouvelle et merci pour le tuyau... Si tout est OK pour toi sur ce sujet, merci de le clôturer en cochant "Correct" sur ta dernière réponse.

Cela nous évite d'y revenir quand on fait un balayage des pages pour voir les nouvelles demandes ou les sujets non résolus, et peut aider un utilisateur confronté au même souci.

Pourrait-on avoir l'URL de ton site pour voir le fonctionnement de ces "non traductions" ?   ;o))

Bonne continuation,

J.P.

Mehr lesen
Gepostet am von JiPeR 48
Patrick PEDROT
Patrick PEDROT
User
Autor

Hello, 

si je prends un exemple d'adresse fictive

cela devient ceci en Lituanien sans le translate="no"

Le codage dans l'objet Texte pour conserver l'intégrité de l'adresse :

Attention : bien saisir la ligne d'un seul tenant. Le premier réflexe a été de faire un copier/coller des balises span avant et après. Cela n'était pas bon.

A+

Mehr lesen
Gepostet am von Patrick PEDROT