Cambio lingua
Autor: Roberto M.
Besucht 495,
Followers 2,
Geteilt 0
SEGNALAZIONE.
Salve Incomedia. Ho la versione 2024.2.4 e ho eseguito il download della 20.24.2.8 dove ci sono gli ultimi aggiornamenti prima di passare alla 2024.3. Tra le prime due versioni anziane mentre nella puntO 4 è possibile esportare e importare una nuova lingua nella .8 non fa nulla nel senso che se scarico un clone della lingua italiana in xml e poi la vado a caricare sulla 2.8 da italiano me la trasforma sempre in inglese. Questa metodologia è spesso utilizzata per store personalizzati quindi non posso escludere che l'errore sia presente anche nelle nuove versioni.
Gepostet am
Buongiorno Roberto,
potresti chiarirmi i passaggi che hai effettuato così da poter verificare replicando la situazione nel modo più accurato possibile?
Se ho capito bene, hai esportato la lingua italiana in .xml nella 2024.2.4, e l'hai poi re-importata nella 2024.2.8, ma visualizzi ora i testi per questa lingua in inglese?
Eric
Autor
Esattamente
Buongiorno Roberto,
hai ancora a disposizione una coipia dell'xml proveniente dalla 2.4?
Ho provato a riprodurre la situazione, ma generando tale file dalla 2.4 non ho riscontrato trasformazioni in inglese.
Eric
Autor
Salve Eric no è al contrario. Utilizzando un language IT già modificato con la 2.4 importandolo sulla 2.8 me la trasforma in inglese. Facendo l'Operazione diretta dalla 2.8 quindi scaricandomi la IT e rinominadola quando la importo me la mette in inglese. Spero di essere stato chiaro. Nulla di problematico sia chiaro ma per chi,ad esempio, utilizza più store personalizzati è importante.
Autor
Praticamente sulla 2.4 funziona mentre sulla 2.8 attualmente da questi risultati.
Buongiorno Roberto,
in che senso al contrario?
Provo a descrivere meglio i passaggi.
Ho installato la versione 2024.2.4, in cui ho creato una lingua personalizzata a partire dall'italiano, modificando alcuni dei testi.
Ho poi esportato l'xml sia di questa lingua che dell'italiano standard.
Ho aperto la versione 2024.2.8, in cui ho importato l'XML della lingua custom, che presentava i testi modificati corretti e gli altri intoccati risultavano italiani, e ho eliminato la lingua italiana standard, riaggiungendola tramite l'XML, sempre senza riscontrare una trasformazione in inglese.
Se non ho frainteso, i passaggi relativi alla lingua custom sono analoghi a quanto fatto da te?
Eric
Autor
Si eric perchè tu fai solo una operazione. MI spiego. Quando si modifica la lingua in realtà il licenziatario si ritrova quella lingua modificata su tutti i progetti. Facciamo invece al contrario: mi scarico la versione IT, la vado a modificare e la rinomino in IM e la ricarico. Ovviamente la IM serve a me per uno store che deve avere delle voci che dico io, Quindi sull'elenco delle lingue avrò sia IT che IM ok? Questa operazione funziona solo sulla 2024.2.4 metre sulla 2024.2.8 la lingua IM me la ricarica in Inglese.
Buongiorno Roberto,
quindi l'operazione nel tuo caso è stata scaricare l'XML originale dell'italiano (proveniente dalla 2024.2.4), e apportare le modifiche custom direttamente sul file e non nell'interfaccia del programma, per poi importare questo XML ora modificato nella versione 2024.2.8?
Il passaggio che mi era sfuggito era la modalità di modifica, che in questo caso quindi stai effettuando direttamente operando sul file esportato.
Hai utilizzato un editor di testo o quale programma, per le modifiche dell'XML?
Eric
Autor
Si può fare in due modi: scaricare l'xml e fare le modifiche con nodepad+++ oppure esportare la lingua IT, rinominarla in locale, ricaricarla rinominata e apportare le modifiche dal pannello di controllo del software Incomedia. Nel mio caso in precedenza avevo fatto con l'opzione 1 mentre oggi più facilmente cioè attraverso la rinomina del IT con IM e poi dal software vai e cambi dove devi cambiare. Questa operazione con la 2024.2.8 non si può fare. La versione esportata in IT , rinominata in IM, viene ricaricata in inglese.
Autor
Questo purtroppo vuol dire che non posso neanche passare all'ultimo aggiornamento perchè dovrei accettare le nuove condizioni EULA e passare alla web agency. In parole più semplici mi devo tenere una 2024.2.8 che mi risolve alcuni aggiornamenti presenti nella 2.4 ma non posso passare alla 2.8 perchè questa disfunzione era importante per il mio shop e sembrerebbe che l'errore sia presente anche nella 2024.3 (sembra) . Sono sempre più convinto che siamo Tutti dei beta tester e dovremmo rincorrere per chi sa quanto ancora rinnovi su rinnovi. Una versione Stabile non ci sarà mai e dopo 5 anni di utilizzo e rinnovi lo sottoscrivo. Un vero peccato. Molta gente si stancherà di questo andazzo.
Buongiorno Roberto,
potresti provare a importare gli .xml in questo archivio nella versione 2024.2.8?
lingua-test è stato creato esportando l'XML dell'italiano dalla 2024.2.4, rinominandola poi come TE - Test e modificando alcune voci sparse direttamente sul file stesso con un editor di testo.
lingua-test-2 è stato creato esportando l'XML di IT - Italiano allo stesso modo, ma rinominandolo solamente, senza modificare
Importandoli nella 2024.2.8, non risultano voci convertite in inglese.
Eric
Autor
Si così ha funzionato.