Nello snippet non compare descrizione pagina
Autor: Azzurra F.
Visited 794,
Followers 1,
Udostępniony 0
Buongiorno a tutti!
ho creato e pubblicato un sito con website x5 professional 11.
Il sito viene trovato dal motore di ricerca google, ma nel campo snippet, anzichè comparire il testo di descrizione della pagina, compare una porzione di testo dell'homepage.
Preciso che nelle proprietà della pagina/generale ho compilato il campo "descrizione della pagina" con un testo studiato appositamente ed inferiore ai 158 caratteri.
Come mai? Come posso risolvere?
grazie anticipatamente...
Posted on the
Buongiorno Azzurra,
prova a comunicarmi l'url del tuo sito così da verificare e se puoi allega anche uno screenshto di quello che vedi. Controlla di aver settato correttamente la descrizione del sito al passo 1.
Fammi sapere.
Autor
l'url è http://www.changetheword.net
allego anche l'immagine dei risultati di ricerca e delle mie impostazioni del passo 1
Autor
ecco l'immagine delle impostazioni al passo 1..
grazie!
... secondo me non è una pagina generata regolarmente dal programma, ed ho notato degli errori nella formattazione del codice sorgente della pagina; ...vedi di porvi rimedio, e di non usare testo importato da altri programmi...
... le Parole Chiavi, ormai ininfluenti, contengono comunque troppe ripetizioni...
... la descrizione deve trovare riscontro nel contenuto della pagina...
... ultimamente google rileva direttamente la descrizione dal contenuto della pagina, nelle frasi che secondo lui sono più di senso compiuto...
... poi, il rilevamento della descrizione di google in genere è antecedente di 15-30 giorni, ed in caso di modifiche ne occorrerebbe altrettanti per l'aggiornamento dei dati...
... altri esperti potranno dirti di più...
.
ciao
Autor
in che senso dici che non è una pagina generata regolarmente?
io non ho importato nulla da altri programmi.. ho fatto tutto con website professional 11, per cui come posso porre rimedio? come faccio a capire che ci sono degli errori? Può essere causato dal fatto che ho inserito molti "contenuti dinamici"? anche il testo dell'homepage lo è...
Cose che ho inserito "manualmente":
-codice html per pulsante logout trovato su questo forum
-codice di google analytics al passo 4...
fammi sapere, grazie!!
...cosa???sei sicuro???
@Azzurra: secondo me quello che si evidenzia dal 1° ss potrebbe non essere affatto correlato al programma stesso né alle tue pagine attuali; forse é dovuto all'indicizzazione fatta da Google sulle tue pagine prima che tu inserissi/aggiornassi i tuoi nuovi contenuti/descrizioni delle singole pagine.
Se é così il tuo problema si risolverà spontaneamente alla prossima indicizzazione periodica che GG farà.
... ho osservato velocemente, non avendo tempo di guardare del perchè e che cosa sia, ma nella pagina c'è una parte di codice che non risponde correttamente, e secondo me non è del Programma (che io non ho!)...
... incolla tutta la stringa a seguire nella barra indirizzi del browser FireFox ... e clicca INVIO:
view-source:http://www.changetheword.net/
... dal rigo 826 del listato vedrai evidenziato in ROSSO gli errori; ...vedi quindi cosa hai fatto per risalire al perchè e quindi rimediare; ...forse! ha a che fare con lo stile font e qualcos'altro (xml)...
.
ciao
magari sbaglio, ma mi sa che hanno creato una cella con l'oggetto Contenuto Dinamico; poi hanno creato una pagina Word e l'hanno esportata come documento .xml oppure .html; quindi hanno copiato ed incollato il contenuto all'interno della cella Contenuto Dinamico.
Ci ho preso, Azzurra?
@Azzurra: prova a sostituire l'oggetto dinamico nella cella 10 con una cella di testo normale mettendoci dentro:
"Siamo due giovani traduttrici che condividono la passione per le lingue e a cui piace lavorare insieme.
Abbiamo frequentato il Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l'Editoria Multimediale dell'Università degli Studi di Torino. Abbiamo collaborato e collaboriamo tutt'ora con vari studi e professionisti, traducendo ed adattando vari prodotti audiovisivi (come documentari, reality show e serie televisive) dall'inglese e dallo spagnolo. Abbiamo inoltre sottotitolato numerosi documentari e film per festival cinematografici, anche dall'italiano all'inglese.
Una più incline al Cinema d'Autore e ai Documentari per le emozioni che suscitano, l'altra più vicina ai Docu-Fiction e alle Serie Tv con la loro rappresentazione della vita Americana; da sempre siamo entrambe affascinate dalla relazione tra labiale e voce, che si intrecciano in un'unica realtà pur appartenendo a due mondi diversi.
Ci piace giocare con questo filo che lega due lingue diverse e trovare nuovi modi per rimanere fedeli alla cultura di partenza, senza turbare quella di arrivo."
Dovrebbe sparirti tutto il codice superfluo ed anche l'errore segnalato da Kolasim.