WebSite X5Help Center

 
Giuseppe Puzzolo
Giuseppe Puzzolo
User

Localizzazioni: a cosa servono?  it

Auteur : Giuseppe Puzzolo
Visité 679, Followers 2, Partagé 0  

Buonasera sto realizando un sito in quattro lingue italiano, inglese, russo e ucraino, ma le localizzazioni alla schermata pincipale a cosa serevono relamente se poi il sito lo devo tradurre tutto io? Grazie.

Posté le
5 RéPONSES
Stiac Engineering
Stiac Engineering
User

Ciao Giuseppe,

se la mia conoscenza non è arrugginita, si tratta di markup Schema, ovvero un tipo di codice che aiuta i motori di ricerca a comprendere meglio i tuoi contenuti e rappresentarli nel modo giusto all’interno dei risultati di ricerca.

Online puoi approfondire meglio il tema.

Per quanto riguarda la traduzione, come ben sai, WebSite X5 non traduce il sito, dunque la risposta all'ultimo quesito è presente nella stessa domanda, a meno che tu non usi i plugin di traduzione.

Lire plus
Posté le de Stiac Engineering
Paolo B.
Paolo B.
User

uso poco il programma... perchè alla fine il sito me lo sono fatto fare da un esperto che bazzica qui sull'helpcenter...

ma so che scegliendo la lingua qui in gestione lingua, come c'è anche scritto... ti traduce automaticamente le parti di testo presenti in alcune parti dei componenti comuni ..

i contenuti devi tradurteli tu...

per di più, per un sito "serio" non mi affiderei mai ad un traduttore automatico, ma solo a dei professionisti del settore

Lire plus
Posté le de Paolo B.
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Buongiorno Giuseppe, 

il programma traduce in automatico quelli che sono i testi generati automaticamente, questo perché a monte questi testi sono stati debitamente localizzati da traduttori. Si tratta quindi di traduzioni più che affidabili.

Se anche i testi che inserisci poi tu manualmente dovessero essere tradotti in automatico sarebbe necessario l'uso di un traduttore automatico, e sicuramente il risultato non sarebbe all'altezza di una traduzione operata da un professionista.

Se hai dubbi sono a tua disposizione. Buona giornata.

Lire plus
Posté le de Elisa B.
Giuseppe Puzzolo
Giuseppe Puzzolo
User
Auteur

grazie a tutti. Per Elisa ho provato a duplicare un progetto che era in italiano lo duplicato è ho cambiato la localizzazione in inglese, ma nessuna parola è stata tradotta.

Lire plus
Posté le de Giuseppe Puzzolo
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Buongiorno Giuseppe, 

potresti inviarmi un link al sito, così da verificare? Ricorda che le traduzioni automatiche fanno riferimento solo ai testi generati dal programma.

Grazie! Buona giornata. 

Lire plus
Posté le de Elisa B.