WebSite X5Help Center

 
Claude V.
Claude V.
User

Wrong translation in French for fields to move on the next or previous page  fr

Autor: Claude V.
Visitado 990, Seguidores 1, Compartilhado 0  

Pour passer d'une page à l'autre dans un site eCommerce , les textes Pages suivantes et pages précédentes sont mal traduits dans la version en Français du site ( la seule langue utilisée)

On retrouve "Anciens articles" à la place de "Page suivante" 

On retrouve "Articles récents" à la place de "Page précédente"

Articles récents  1 2 3 4  Anciens articles

À chaque nouvelle version je dois aller changer les textes dans les fichiers l10n.js et l10n.php

Est il possible de faire la correction chez vous afin que les nouveaux fichiers reçus soient corrects dès le départ ? 

Publicado em
6 RESPOSTAS - 1 ÚTIL
Fabio B.
Fabio B.
User

Ca sera tres dur a avoir. Pour le moment tu peut corriger la traduction de default toi meme. Il serai tres beau aussi si on pouve gerer et exporter/importer les impostations donne au program, ma actuelment on ne peut pas le gerer.

Ler mais
Publicado em de Fabio B.
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator
Usuário do mês FR

Salut à vous,

A toutes fins utiles, Marc avait trouvé une solution en changeant les termes "Articles" sur le fichier de langue FR par < & > :

https://helpcenter.websitex5.com/pt/post/234404

Voir sa dernière réponse...

@+,

J.P.

Ler mais
Publicado em de JiPeR 48
Claude V.
Claude V.
User
Autor

Oui, effectivement , les termes sont correct pour un blog mais pas pour faire défiler les produits sur les pages d'une boutique en ligne. Je sais les changer via les fichiers  l10n.js et l10n.php , mais il faut le faire à chaque mise à jour. Ce n'est pas un gros problème , mais je n'aime pas toucher aux fichiers de base de l'application.

Merci Fabio , merci Jiper.  

Ler mais
Publicado em de Claude V.
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator
Usuário do mês FR

Re... 

Marc a appliqué "sa solution" sur le panier e-commerce de son site, et les chiffres d'affichent bien en bas de page :

@+,

J.P.

Ler mais
Publicado em de JiPeR 48
Claude V.
Claude V.
User
Autor

J'ai appliqué la solution de Marc - J'ignorais qu'il était possible de changer certains termes dans le fichier de langue FR. Cela fonctionne et c'est plus facile que de les changer dans les fichiers de base.

Il faudra le faire à chaque nouvelle version , mais cela ne pose pas de problème. 

Donc problème résolu - Merci à tous.

Cordialement,  Claude

Ler mais
Publicado em de Claude V.
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Bonjour Claude!

J'ai signalé ça, je vous tiens au courant. 

Merci ! Cordialement.

Ler mais
Publicado em de Elisa B.