WebSite X5Help Center

 
Claude V.
Claude V.
User

Wrong translation in French for fields to move on the next or previous page  fr

Autor: Claude V.
Besucht 992, Followers 1, Geteilt 0  

Pour passer d'une page à l'autre dans un site eCommerce , les textes Pages suivantes et pages précédentes sont mal traduits dans la version en Français du site ( la seule langue utilisée)

On retrouve "Anciens articles" à la place de "Page suivante" 

On retrouve "Articles récents" à la place de "Page précédente"

Articles récents  1 2 3 4  Anciens articles

À chaque nouvelle version je dois aller changer les textes dans les fichiers l10n.js et l10n.php

Est il possible de faire la correction chez vous afin que les nouveaux fichiers reçus soient corrects dès le départ ? 

Gepostet am
6 ANTWORTEN - 1 NüTZLICH
Fabio B.
Fabio B.
User

Ca sera tres dur a avoir. Pour le moment tu peut corriger la traduction de default toi meme. Il serai tres beau aussi si on pouve gerer et exporter/importer les impostations donne au program, ma actuelment on ne peut pas le gerer.

Mehr lesen
Gepostet am von Fabio B.
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator
Nutzer des Monats FR

Salut à vous,

A toutes fins utiles, Marc avait trouvé une solution en changeant les termes "Articles" sur le fichier de langue FR par < & > :

https://helpcenter.websitex5.com/de/post/234404

Voir sa dernière réponse...

@+,

J.P.

Mehr lesen
Gepostet am von JiPeR 48
Claude V.
Claude V.
User
Autor

Oui, effectivement , les termes sont correct pour un blog mais pas pour faire défiler les produits sur les pages d'une boutique en ligne. Je sais les changer via les fichiers  l10n.js et l10n.php , mais il faut le faire à chaque mise à jour. Ce n'est pas un gros problème , mais je n'aime pas toucher aux fichiers de base de l'application.

Merci Fabio , merci Jiper.  

Mehr lesen
Gepostet am von Claude V.
JiPeR 48
JiPeR 48
Moderator
Nutzer des Monats FR

Re... 

Marc a appliqué "sa solution" sur le panier e-commerce de son site, et les chiffres d'affichent bien en bas de page :

@+,

J.P.

Mehr lesen
Gepostet am von JiPeR 48
Claude V.
Claude V.
User
Autor

J'ai appliqué la solution de Marc - J'ignorais qu'il était possible de changer certains termes dans le fichier de langue FR. Cela fonctionne et c'est plus facile que de les changer dans les fichiers de base.

Il faudra le faire à chaque nouvelle version , mais cela ne pose pas de problème. 

Donc problème résolu - Merci à tous.

Cordialement,  Claude

Mehr lesen
Gepostet am von Claude V.
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Bonjour Claude!

J'ai signalé ça, je vous tiens au courant. 

Merci ! Cordialement.

Mehr lesen
Gepostet am von Elisa B.