WebSite X5Help Center

37 ANSWERS - 4 USEFUL
S. F.
S. F.
User

Kiedy będzie dostępna instrukcja POMOC do wersji 13 professional.

Read more
Posted on the from S. F.
Maciej D.
Maciej D.
User

Ponoć w przyszłym tygodniu ma być dostępna.

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from Maciej D.
Promise SA
Promise SA
Icm Partner

Witaj Andrzej,

Producent programu wciąż pracuje nad polską wersją językową instrukcji, prosimy o jeszcze trochę cierpliwości.

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from Promise SA
S. F.
S. F.
User

Dziękuję za odpowiedź :)

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from S. F.
Ari Szymanski
Ari Szymanski
User

Również czekam..................

Read more
Posted on the from Ari Szymanski
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

6 wersji językowych już jest ale PL ciągle brak - może by się określili, tak jak odnośnie polskiej wersji językowej strony...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Promise SA
Promise SA
Icm Partner

Witaj Andrzej,

W imieniu producenta prosimy o jeszcze trochę cierpliwości.

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from Promise SA
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

tydzień, miesiąc czy pół roku? cierpliwość nie jest moją mocną stroną, tym bardziej że mam tylko 30 dni na zrezygnowanie z zakupionego programu...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Maciej D.
Maciej D.
User

Polski język, trudny język... więc czas leci a tłumaczenia nie ma... tongue-out

quote="Andrzej K."]

tydzień, miesiąc czy pół roku? cierpliwość nie jest moją mocną stroną, tym bardziej że mam tylko 30 dni na zrezygnowanie z zakupionego programu...

[/quote]

Read more
Posted on the from Maciej D.
Promise SA
Promise SA
Icm Partner

Witaj Andrzej,

Niestety ale producent nie podaje konkretnej daty ukończenia polskiego tłumaczenia.

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from Promise SA
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

już 7 wersji językowych a polskiej ciągle niet...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Maciej D.
Maciej D.
User

Będzie po: arabskiej, japońskiej, henrajskiej i somalijskiej.

Andrzej K.
już 7 wersji językowych a polskiej ciągle niet...
Read more
Posted on the from Maciej D.
Maciej D.
Maciej D.
User

hebrajskiej miało być tongue-out

Read more
Posted on the from Maciej D.
Darek J.
Darek J.
User
Andrzej K.
tydzień, miesiąc czy pół roku? cierpliwość nie jest moją mocną stroną, tym bardziej że mam tylko 30 dni na zrezygnowanie z zakupionego programu...

biorą nas na przetrzymanie laughing tzn zrezygnują czy nie wink

Read more
Posted on the from Darek J.
Maciej D.
Maciej D.
User

A ja myślę, że szykują już do wersji X14... sealed

Darek J.
Andrzej K. tydzień, miesiąc czy pół roku? cierpliwość nie jest moją mocną stroną, tym bardziej że mam tylko 30 dni na zrezygnowanie z zakupionego programu... biorą nas na przetrzymanie tzn zrezygnują czy nie
Read more
Posted on the from Maciej D.
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

Makaroniarze już nawet wersję rosyjską zrobili a polskiej ani widu ani słychu...

Może ja mam ją wam przetłumaczyć? Podajcie stawki to się zastanowię... Skoro kupuję progrma w wersji pl to jednak oczekiwałbym też polskiej pomocy...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Promise SA
Promise SA
Icm Partner

Witaj Andrzej,

Zgodnie z informacjami uzyskanymi od producenta, wciąż trwają prace nad ukończeniem polskiego tłumaczenia pomocy. W imieniu naszym i producenta przepraszamy za niedogodności i prosimy o jeszcze odrobinę cierpliwości.

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from Promise SA
Marek S.
Marek S.
User

Witam,

jest już to tłumaczenie pomocy po polsku? Jeśli tak to gdzie, bo jakoś nie mogę znaleźć :(.

Read more
Posted on the from Marek S.
Darek J.
Darek J.
User
Marek S.
Witam, jest już to tłumaczenie pomocy po polsku? Jeśli tak to gdzie, bo jakoś nie mogę znaleźć :(.

Tak, jest, ale w planach tongue-out

A tłumaczenie znajdziesz w swoim profilu w zakładce [pobieranie]:

Read more
Posted on the from Darek J.
Maciej D.
Maciej D.
User

Jeszcze tylko pewnie wersja mongolska, japońska i może w końcu polską wydadzą.... A za kilka miesięcy robota od nowa, bo zapewne wyjdzie wersja 14 i znowu będzie trzeba tłumaczenie robić... tongue-out

Read more
Posted on the from Maciej D.
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

ja myślę że włosi przesądni są i tłumaczenie do wersji 13 na polski spowodowałoby lawinę czarnych kotów z Wezuwiusza, wszystkie lustra by się potłukły pod drabinami, a podkowy połamią się w skrzyżowanych palcach :)

Może niech odpukają w drewno niemalowane, znajdą czterolistną koniczynę pod śniegiem, a wtedy jak pierwiosnek spod śniegu na wiosnę pojawi się instrukcja po polsku...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Angelika M.
Angelika M.
User

Andrzej, Maciej zgryźliwość niestety nie pomoże, ale też czekam na tą instrukcję, bo choć całkiem nieźle radzę sobie z angielskim to niektóre rzeczy przetłumaczyć samodzielnie ciężko :( 

Co do ciężkości tłumaczenia to uważam, że rosyjski jest trudniejszy od polskiego, no a Włosi nie specjalnie powinni mieć problem z językiem polskim biorąc pod uwagę ilość naszych rodaków w ich kraju...

ps. uśmiałam się czytając wasze posty

Read more
Posted on the from Angelika M.
Maciej D.
Maciej D.
User

Witaj Angeliko,

Ależ nikt tu nie jest zgryźliwy....to jest po prostu taki humor bo jak inaczej do tego podejść?  wink

Mnie najbardziej dziwi fakt, że nie jest to przecież instrukcja tworzona od podstaw a modyfikacja instrukcji bedącej w wersjach 10...11...12.....  

Niestety tłumaczenie na język polski trwa przesadnie długo, zaryzykuję stwierdzeniem, że bez obrazy ale niewidomi by ją szybciej na braila przetłumaczyli.....

Pozdrawiam! smile

Angelika K.
Andrzej, Maciej zgryźliwość niestety nie pomoże, ale też czekam na tą instrukcję, bo choć całkiem nieźle radzę sobie z angielskim to niektóre rzeczy przetłumaczyć samodzielnie ciężko :(  Co do ciężkości tłumaczenia to uważam, że rosyjski jest trudniejszy od polskiego, no a Włosi nie specjalnie powinni mieć problem z językiem polskim biorąc pod uwagę ilość naszych rodaków w ich kraju... ps. uśmiałam się czytając wasze posty
Read more
Posted on the from Maciej D.
Maciej D.
Maciej D.
User

"alfabet brailla" miało być, tak to jest jak szię szybko pisze\! tongue-out

Read more
Posted on the from Maciej D.
Maciej D.
Maciej D.
User

To post prywatny, możesz więc jedynie screen wrzucić :-)

Read more
Posted on the from Maciej D.
Promise SA
Promise SA
Icm Partner

Witaj Maciej,

Producent informuje, że polskie tłumaczenie zostanie opublikowane w styczniu.

Pozdrawiam

Read more
Posted on the from Promise SA
Maciej D.
Maciej D.
User

Witam!

Dziękuję za informację.

Pozdrawiam

Promise SA
Witaj Maciej, Producent informuje, że polskie tłumaczenie zostanie opublikowane w styczniu. Pozdrawiam
Read more
Posted on the from Maciej D.
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

Widzisz wywalili z publicznego tę informację i przenieśli do prywatnego. W każdym razie było to tak:

Polish user guide    Autor: Andrzej K. Visited 8, Followers 2, Udostępniony 0   Tagi: guide,polish,user

Dear Samantha,

It is impossible for me. I thought Incomedia as serious and reliable company. In such companies for each project (like Website x5) there is a schedule with all important things to do, deadlines and so on. You could say only" Unfortunately the user guide in Polish is not ready yet, I'm very sorry" As Polish man just I feel cheated and treated like a worse customer, because Polish translation "will update you as soon as possible". So where is deadline for Polish translation? For website in Polish there were deadline but Polish instruction is more important for me than advertisement in Polish...

Posted on the 12/16/2016 20:32:081 ODPOWIEDZI

Jeżeli któraś z poniższych odpowiedzi rozwiązała przedstawiony przez Ciebie problem, ustaw ją jako "Prawidłowa odpowiedź" klikając "Prawidłowa".

IncomediaSamantha M. Incomedia

Hello Andrzej,

I wish to inform you that the User Guide in Polish will be published in January.
I will contact you personally when this will happen and keep you updated about this. 

Wishing you a lovely day,
Samantha

Posted on the 12/19/2016 10:31:47 from Samantha M.

A ja tu przestałem często bywać bo wszystkie znaki na niebie i ziemi wskazują że była to ostatnia  wersja którą kupiłem i powoli przenoszę się na inne programy...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Maciej D.
Maciej D.
User

Szaleństwo normalnie!!!

Premiera programu w pażdzierniku, instrukcja po polsku najszybciej w styczniu i zapewne nowa wersja programu V14 znów z październiku...mają rozmach i sposób na zarabianie skurczybyki....!!!!!!!

Andrzej K.
Widzisz wywalili z publicznego tę informację i przenieśli do prywatnego. W każdym razie było to tak: Polish user guide    Autor: Andrzej K. Visited 8, Followers 2, Udostępniony 0   Tagi: guide,polish,user Dear Samantha, It is impossible for me. I thought Incomedia as serious and reliable company. In such companies for each project (like Website x5) there is a schedule with all important things to do, deadlines and so on. You could say only" Unfortunately the user guide in Polish is not ready yet, I'm very sorry" As Polish man just I feel cheated and treated like a worse customer, because Polish translation "will update you as soon as possible". So where is deadline for Polish translation? For website in Polish there were deadline but Polish instruction is more important for me than advertisement in Polish... Posted on the 12/16/2016 20:32:081 ODPOWIEDZI Jeżeli któraś z poniższych odpowiedzi rozwiązała przedstawiony przez Ciebie problem, ustaw ją jako "Prawidłowa odpowiedź" klikając "Prawidłowa". Samantha M. Incomedia Hello Andrzej, I wish to inform you that the User Guide in Polish will be published in January. I will contact you personally when this will happen and keep you updated about this.  Wishing you a lovely day, Samantha Posted on the 12/19/2016 10:31:47 from Samantha M. A ja tu przestałem często bywać bo wszystkie znaki na niebie i ziemi wskazują że była to ostatnia  wersja którą kupiłem i powoli przenoszę się na inne programy...
Read more
Posted on the from Maciej D.
Darek J.
Darek J.
User
Promise SA
Witaj Maciej, Producent informuje, że polskie tłumaczenie zostanie opublikowane w styczniu. Pozdrawiam

Mamy już 18.01.17r i dalej cisza w tym temacie tongue-out

Zaraz pewnikiem napiszecie, że styczeń się jeszcze nie skończył laughing
ale czekanie od października! na instrukcje po polsku
to też "lekka" przesada tongue-out  

Read more
Posted on the from Darek J.
Darek J.
Darek J.
User

Już dawno powinno wyglądać to tak jak na fotce wink

Read more
Posted on the from Darek J.
Maciej D.
Maciej D.
User

Nie spieszą się bo po co mają się spieszyć skoro już kombinują jak tu w październiku wydac kolejną wersję programu! i znów będzie trzeba instrukcię robić.... a tak, od razu zrobia do 14!!!

Darek J.
Promise SA Witaj Maciej, Producent informuje, że polskie tłumaczenie zostanie opublikowane w styczniu. Pozdrawiam Mamy już 18.01.17r i dalej cisza w tym temacie Zaraz pewnikiem napiszecie, że styczeń się jeszcze nie skończył ale czekanie od października! na instrukcje po polsku to też "lekka" przesada  
Read more
Posted on the from Maciej D.
Andrzej K.
Andrzej K.
User
Author
Best User of the month PL

Święto w zaścianku unijnym bo wreszcie jest polska wersja instrukcji...

Read more
Posted on the from Andrzej K.
Darek J.
Darek J.
User
Andrzej K.
Święto w zaścianku unijnym bo wreszcie jest polska wersja instrukcji...

laughinglaughinglaughing zmieścili się w czasie laughinglaughinglaughing

Ale i tak uważam to za porażkę z terminem undecided
jak w październiku była już 13 smile a mamy styczeń i dopiero teraz instrukcja w języku polskim tongue-out 

Read more
Posted on the from Darek J.
Maciej D.
Maciej D.
User

Tego nawet nie warto komentować....bo to jest żenujące, żeby wypuścić instrukcję 3 miesiące po programie! tongue-out

Read more
Posted on the from Maciej D.
Promise SA
Promise SA
Icm Partner

Witajcie,

Zgodnie z wcześniejszą zapowiedzią, instrukcja w języku polskim jest już dostępna, również on-line: http://help.websitex5.com/pl/v13/pro/index.html

W naszym i producenta programu imieniu, przepraszamy za długi czas oczekiwania na tłumaczenie i dziękujemy wszystkim Użytkownikom za cierpliwość.

Pozdrawiamy

Read more
Posted on the from Promise SA