WebSite X5Help Center

 
BRUNO K.
BRUNO K.
User

Tracking number - Numero de rastreio - E-commerce  pt

Author: BRUNO K.
Visited 486, Followers 2, Shared 0  

Estou testando meu e-commerce, na tela de login, tenho o status do pedido do cliente. lá consta numero do pediro. nome, data, preço total, envio e status.

Como faço para inserir o numero de rastreio (tracking number - shippment number)
E como esse numero pode ser disponibilizado por email, depois que eu atualizar no dashboard?
No dashboard só tem como mudar o status do pedido, e não inserir o numero de rastreio
Att,

Bruno

Posted on the
6 ANSWERS - 6 USEFUL
CARLOS AMARAL
CARLOS AMARAL
Moderator
Best User of the month ES

Hola Bruno,

Por el momento esa funcionalidad no esta disponible en WebSite X5 ya que depende de que empresa de correos uses, etc... 

Quiza puedes abrir un post proponiendolo como sugerencia.

Saludos colega...

Carlos A.

Read more
Posted on the from CARLOS AMARAL
JÖRG L.
JÖRG L.
User

+1 +1 +1 +1 +1 +1

Olá, bruno, graças ao google tradutor traduzi sua contribuição para o alemão. :-) Esta é uma pergunta muito boa. Também estou trabalhando em uma loja virtual. Talvez seja mesmo possível postar uma ideia. Acho que seria possível criar 2 campos, um para o link da transportadora (Post, UPS, DHL) e outro para o número da remessa. Talvez outro botão para que outro e-mail do formulário de pedido com as informações da remessa seja enviado ao comprador. O e-mail do comprador deveria conter apenas o número da remessa e o link da transportadora. Acho que não é tão difícil implementar algo assim, vou postar tudo em alemão novamente, porque estou interessado nisso agora. Claro que você também pode enviar tudo isso para o cliente separadamente, mas se for enviado na forma de formulário de pedido, então tudo parece mais sério e uniforme. Talvez possamos seguir em frente. Desculpe se o Google não traduz tudo tão perfeitamente, mas espero que você entenda do que estou falando. Tudo de bom. Saudações da Alemanha.

Read more
Posted on the from JÖRG L.
JÖRG L.
JÖRG L.
User

Olá a todos, como também li as postagens de outros membros e as traduzi parcialmente com o google, me deparei com uma boa postagem do Bruno. O link para a postagem: https://helpcenter.websitex5.com/en/post/237441#2 traduzido com o google e também o seguinte para a pergunta ou ideia de que deve dar ao comprador um e-mail "próprio" para fazer o rastreamento de remessa disponível, o seguinte respondeu:

Olá Bruno, graças ao tradutor do Google, traduzi sua postagem para o alemão. :-) Esta é uma pergunta muito boa. Eu também trabalho em um negócio virtual. Talvez seja até possível postar uma ideia. Acho que seria possível criar dois campos, um para a conexão da operadora (Post, UPS, DHL) e outro para o número de rastreamento. Possivelmente mais um botão para outro e-mail do formulário de pedido com informações de envio a serem enviadas ao comprador. O e-mail do comprador deve incluir apenas o número de envio e o link da transportadora. Acho que não é tão difícil fazer algo assim, vou postar tudo em alemão novamente porque estou interessado nisso agora. Claro, você pode enviar tudo isso para o cliente separadamente, mas se for enviado na forma de um formulário de pedido, tudo ficará mais sério e uniforme. Talvez possamos continuar. Lamentamos se o Google não traduz tudo tão perfeitamente, mas espero que você entenda do que estou falando. Tudo de bom. Saudações da Alemanha.


Talvez seja possível que após o recebimento do pagamento, independentemente se por PayPal ou transferência bancária (você verifica os pagamentos recebidos de qualquer maneira), o comprador pode enviar uma informação com um link para a empresa de transporte e número de rastreamento através do programa ou através do "Checkout " Isso pode ajudar um ou outro. E na minha opinião também parece profissional. Quando você considera que se eu escrever um e-mail extra para o comprador e contar tudo isso a ele, tal solução seria mais um passo na direção certa, o que você acha?

Saudações Jörg e Bruno :-)

Read more
Posted on the from JÖRG L.
BRUNO K.
BRUNO K.
User
Author

Olá JÖRG, a tradução ficou boa, consegui entender seu texto, obrigado por gostar da minha ideia e disponibiliza-la em outro idioma. Acredito que devo mudar o topico para ideias, você sabe como faço isso? ou preciso criar um novo post?

Read more
Posted on the from BRUNO K.
Incomedia
Elisa B.
Incomedia

Hi Bruno, 

thank you for getting back to me. 

I confirm I set this message as Idea for you. 

Thanks! Kind regards.

***

Oi Bruno,

obrigado por voltar para mim.

Confirmo que defini esta mensagem como Idéia para você.

Obrigado! Atenciosamente.

Read more
Posted on the from Elisa B.